Difference between revisions of "Translations:Stone-Age Guide/97/ja"

From TerraFirmaCraft Plus Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with "バニラにおけるバイオームの代わりに、TFC+には気候システムを導入しています。降雨(英:Rainfall)、標高、赤道からの距...")
 
 
Line 1: Line 1:
バニラにおけるバイオームの代わりに、TFC+には気候システムを導入しています。[[降雨]](英:[[Rainfall]])、標高、赤道からの距離、時間帯によって、その地域にどんな種類の動物、植物、地形が発生するかを決定しています。プレイヤーは常に初夏の北半球にスポーンします。
+
バニラにおけるバイオームの代わりに、TFC+には気候システムを導入しています。[[Rainfall|降雨量]]、標高、赤道からの距離、時間帯によって、その地域にどんな種類の動物、植物、地形が発生するかを決定しています。プレイヤーは常に初夏の北半球にスポーンします。

Latest revision as of 10:35, 19 February 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Stone-Age Guide)
Instead of vanilla biomes, in Terrafirmacraft+ there is a climate system. [[Rainfall]], elevation, distance from the equator, and time of year determine what types of animals, plants, and terrain will generate in an area. Players will always spawn in the northern half of the map, during the season of early summer.
Translationバニラにおけるバイオームの代わりに、TFC+には気候システムを導入しています。[[Rainfall|降雨量]]、標高、赤道からの距離、時間帯によって、その地域にどんな種類の動物、植物、地形が発生するかを決定しています。プレイヤーは常に初夏の北半球にスポーンします。

バニラにおけるバイオームの代わりに、TFC+には気候システムを導入しています。降雨量、標高、赤道からの距離、時間帯によって、その地域にどんな種類の動物、植物、地形が発生するかを決定しています。プレイヤーは常に初夏の北半球にスポーンします。